Born in 1955, Frank Leepa taught himself music after dropping out of school and he became one of the best musicians of our known history. He started Anti-Antiques in 1974, and then Uhuru in 1976 – 1977 and Sankomota right after that. Sankomota’s music became the defining sound of the 1980s and 1990s. They were kicked out of South Africa in Sharpeville in 1976, by the SA’s Special Branch and told never to come to the country again. Their music was also banned. They finally toured Europe – where they met Ian Kerkhoff (now known as Aryan Kaganoff) and his interview in Melkweg catapulted Sankomota to European stardom. Sankomota was the first band in and out of Lesotho, to record an LP in that country in 1984. The band was banned in South Africa so they could not record anything in this country. Shifty’s Lloyd Ross drove his mobile studio to Maseru and recorded the pioneering and historical self-titled album of Sankomota.
Dikeledi follows the story of a young teenage girl who leads her household with two brothers when her mother suddenly dies. Dikeledi is a profound coming-of-age story that shows the triumph of the human spirit!
Sabata-mpho Mokae writes in two languages: English and Setswana. He is the author of the biography The Story of Sol T Plaatje, the novella Dikeledi and a poetry collection, Escaping Trauma. His debut novel Ga Ke Modisa (I’m Not My Brother’s Keeper) won the M-Net Literary Award for Best Novel in Setswana as well as the M-Net Film Award in 2013. He also won the South African Literary Award in 2011. His short story Down Sol Plaatje Drive was performed on theatre stage during the Global Express in Iowa City, USA in 2014. His latest book Kanakotsame: In My Times, a collection of short fiction pieces, was launched in 2015.
Sabata holds an MA degree in Creative Writing from Rhodes University. In 2014 he was a writer-in-residence at the University of Iowa, where he was also awarded honorary fellowship. He lectures in creative writing at the Sol Plaatje University in Kimberley, South Africa.
Themba Zulu is an economist by profession and he works for Treasury. This book gives particular attention to diction (sometimes involving rhyme), rhythm and imagery. Themba Zulu is a young South African following in the footsteps of the gifted … poets (from an older generation) like Keorapetse Kgositsile, Mafika Gwala, Don Mattera …
Sardo Dance is a new poetry anthology from Natalia Molebatsi. The launch takes place at the UNISA art gallery this Saturday. Natalia has perfomed on stages across Africa and the world, and the launch will feature performances from her, as well as special guests Lesego Rampolokeng and Napo Masheane, amongst others.
“While Molebatsi’s poetry is critical and often condemning of the poor status of women and the manner in which society treats them, she is also celebratory of women and envisions a future society… Catch the poet if you can: read her words, welcome her offering because maybe, just maybe, she is telling your own story.”
– Makhosazana Xaba
“Sardo Dance portrays the lives of women and men fully and justly. This is the voice of a poet who refuses to be shaped from ‘a spare bone.’ … By looking unflinchingly at “every unfading shadow,” the lines of these poems do not evade the pain of their subjects, but also do not reduce them only to their pain…”
In her Foreword, Makhosana Xaba says that this book is a blessing and a “dressing on the wound of South Africa”. She reminds us that “the brutal rule of power remains with us. And it kills”, and that “in the name of human dignity, the struggle must continue”. Indeed, she adds, this book “is an offering of solidarity”.
The collection is endorsed by some of the most respected scholars in South Africa, such as Prof Njabulo S Ndebele, Prof Tinyiko Maluleke, Ari Sitas and Pitika Ntuli. Ndebele says that he supports this project for its noble intentions of assisting the Marikana community.
The events of August 14, 2012 at Marikana have reverberated throughout the world – with intense anger, disappointment and disbelief. The shooting and killing of miners on that day indicated how our society still places profit before its people.
Ga ke Modisais a Setswana proverbial phrase. The English equivalent is “I am not his (my brother’s) keeper”. The story is about two brothers; the younger one being a small town newspaper editor and the older brother being the mayor in the same town. The story is set in the town of Christiana in the North West. In this, his first installment of fiction, the decorated journalist Sabata-mpho Mokae reveals his genius in his language and storytelling.
Mokae is Sol Plaatje scholar and he is also the author of The Story of Sol Plaatje – a biography of the struggle hero and African titan.